烤箱上写的warmer,bake,broil,toast,的具体差别和作用用法
1、warmer:加热。
对应的功能模式为 上/下部一个加热管工作; 2、bake :烘焙 。
对应的功能模式为上下加热,也就是说上下两个加热管同时工作; 3、broil :炙烤。
对应的模式为 顶部加热管全部工作加上背部风扇和加热管工作; 4、toast: 烧烤。
对应的模式为 顶部的加热管工作或者顶部内部的加热管工作;
bake和broil有什么区别
broil和bake作动词都可以表示“烘烤”的意思,但broil的意思是直接放在热源上烤,比如放火上烤;bake的意思是在“烤箱,烤炉”里烤。
broil意思:
broil是美式英语,在英式英语里,用的是grill
v. 第三人称单数broils; 过去式/过去分词broiled; 现在分词broiling
broil a chicken 烤一只鸡
a broiled steak 烤牛排
The farm workers were broiling out in the hot sun.
农场工人们在炎炎烈日之下快被烤焦了。
bake意思:
v. 烤;烧硬。第三人称单数bakes; 过去式/过去分词baked; 现在分词baking
I baked you a cake. = I baked a cake for you.
我给你烤了个蛋糕。
She wrapped the fish in foil and baked it for 15 minutes.
她把鱼用锡纸包好后烤了15分钟。
The streets were baking in the afternoon heat.
街道在午后的高温下变得炙热。
The bricks were baked in the sun.
砖块放在太阳光下晒硬。
和bake相关的词
baking adj.
We stood in the baking heat.
我们站在热浪里。
区别就是两者意思是不一样具体的不同如下
bake中文意思是v.
烤;焙;(在烤炉里)烘烤;(将某物)烤硬;(变得)灼热;
n.
烤;烘烤的成品;烧烤会餐;
broil中文意思是v.
烤,焙(肉或鱼);(使)变得灼热,受炙热;
n.
吵闹;骚动;烤;灼热;
例句
I'll broil the lobster.
我会把这只龙虾烤着吃。
英语中有很多烤,grill
bake是把食材放在容器中置入烤箱里烤熟,最常见到的是西点、烤面包蛋糕全是用这个bake字。也有其他菜肴是如此烹制的,包括肉类海鲜意粉等。
roast是把肉类在烤箱中悬空吊着烤、或置放烤盘烤,像北京烤鸭就是用的这个roast字。
grill是将食材放在铁板上烤炙,比如汉堡肉、牛排、羊扒的烧烤就是用grill这个字
厨师的英文是cook还是cooker
厨师的英文是cook。
Cook是指职业厨师的英文,而cooker是指用于烹饪食物的电器或器具,例如慢炖锅(slow cooker)或饭煲(rice cooker)。
因此,厨师的英文应该是cook,而不是cooker。
除了职业厨师外,在家中烹饪食物的人也可以称为cook。
此外,不同国家和地区对于厨师的称谓也不尽相同。
例如,法国的厨师称为chef,意大利的厨师称为cuoco,中国古代的厨师称为大夫。